MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
CONCERNING TRAVEL AND TOURISM COOPERATION BY AND BETWEEN
THE DEPARTMENT OF COMMERCE OF THE UNITED STATES OF AMERICA
THE CHINA NATIONAL TOURISM ADMINISTRATION OF THE PEOPLE’S
REPUBLIC OF CHINA
The Department of Commerce of the United States of America and
the China National Tourism Administration of the People’s
Republic of China, hereinafter referred to as the Parties, reaffirm
their shared beliefs that with the deepening of Sino-U.S. political,
economic and trade relations, and because of its social, cultural
and economic dynamics, travel and tourism serves as a bridge for
further developing relations and is an excellent instrument for
promoting economic development and shared well-being of their citizens:
Whereas, the Parties confirm the mutual economic
and social benefits of travel and tourism between their countries;
Whereas, the Parties appreciate the cross-cultural
exchange, understanding, and friendship between their countries
which is fostered through travel and tourism;
Whereas, there is recognition of the vast potential
for greater commercial opportunities in travel and tourism related
services between the Parties;
Whereas, there is an acknowledged need for mutual
cooperation on trade policy issues and visa and immigration matters
relating to travel and tourism between the Parties; and
Whereas, there is a desire to abide by the principles
of national treatment, fair market access, friendship, cooperation,
equality and mutual benefit.
With these principles in mind, the Parties have prepared this Memorandum
of Understanding Concerning Travel and Tourism Cooperation, hereinafter
referred to as the Agreement, that may guide future cultural relations
and economic development resulting from enhanced travel and tourism.
To forge closer ties and increased involvement between the
United States Department of Commerce and the Chinese National
Tourism Administration in furthering the development of travel
and tourism related issues between the United States and the
People’s Republic of China.
To support the development and establishment of a business
environment which promotes and facilitates fair and open trade
in travel and tourism related services, based upon the principles
of national treatment.
To support the development and establishment of an environment
that facilitates two-way travel, both individual and group travel,
that is free of unnecessary restrictions and violations relating
to each country’s immigration concerns, regulations and
To realize significant growth in trade, investment and commerce
in travel and tourism related services between the United States
of America and the People’s Republic of China during the
Term of this Agreement.
Groundwork in Support of Goals
Both Parties shall actively pursue the establishment and strengthening
of contacts and exchanges between their respective federal and
regional tourism organizations, tourism enterprises and universities
and colleges with hospitality, tourism and recreational programs.
Both Parties shall encourage and advocate the expansion of
investment between the two countries in travel and tourism related
Both Parties shall seek to ensure that governmental and/or
non-profit travel and tourism related entities are able to establish
offices or locate representatives to promote travel and tourism
in the other Party’s territory.
Both Parties shall facilitate visits and the promotional activities
of tourism organizations, tourism enterprises and groups to
their countries in compliance with their immigration laws and
Both Parties shall mutually exchange tourism information, materials,
statistics and educational training.
Both Parties agree, subject to the availability of funds, to
establish a bilateral travel and tourism Working Group comprised
of mutual government officials to actively promote progress and
cooperation in support of the goals of Article I and activities
of Article II, to address key issues and to share information
and knowledge on travel and tourism between the United States
of America and the People’s Republic of China.
- The Director General of the Marketing and Communications Department
of the National Tourism Administration of the People's Republic
of China and the U.S. Department of Commerce Deputy Assistant
Secretary for Services shall be the Co-Chairmen of the Working
The Working Group shall meet as agreed by the Parties, alternatively
in each country. The topic of the each meeting shall be decided
upon through mutual consultation in advance.
- The Working Group shall evaluate over time when it is effective
and necessary to expand the composition of the Working Group to
include regional tourism entities and private sector enterprises
to further the goals of this Agreement.
This Agreement shall enter into force on the date of signature
and shall remain valid for a period of five years. At least six
months prior to its expiration, both Parties shall meet to consider
extending the agreement, adopting a new agreement or allowing the
agreement to lapse.